Seriale Documentare
Hugo - maestrul artei culinare (II) Florian, descendentul direct al marelui scriitor, a publicat o carte … de reţete, inspirate din preferinţele culinare ale înaintaşului său
Studiază, apoi, pe lîngă marele maestru bucătar Bocuse, urcă treptele meseriei la Alain Ducasse şi pleacă în America; acolo a decis să trăiască, în urmă cu 11 ani. ,,Am lăsat deoparte numele de Hugo. La şcoală, evitam subiectul. El a apărut, însă, în mod natural, iar, astăzi, îmi aduce numai avantaje, chiar şi în bucătărie”. Cartea sa, ,,Contemplări gurmande”, conţine reţete practice şi contemporane. În paginile ei apar relatări despre mesele pe care Victor le lua în familie, descrieri ale vieţii sale domestice, de la Hauteville House, şi ale felurilor de mîncare preferate ale stăpînului domeniului. ,,Întreaga familie s-a implicat în cercetări. În arhivele Bibliotecii Naţionale am regăsit note inedite despre viaţa sa cotidiană şi obiceiurile pe care le avea la masă. Dacă se cunosc destule despre omul de litere şi omul politic, este pentru prima dată cînd publicul află şi o altă faţetă a lui Victor Hugo: amfitrionul şi omul de casă”. Un regal literar.
Un meniu deloc ,,mizerabil”
,,La masă, Victor Hugo prefera ceremonialul şi discuţiile, explică Florian Hugo. El nu gătea, dar ştia ce-i place: puiul fript la grătar - despicat şi marinat, sparanghelul şi homarii, pe care îi mînca dimpreună cu carapacea! Prefera vinurile locale celor de viţă nobilă. Nu-i plăcea să mănînce carne, în afară de cea de oaie, un animal pe care el îl considera inutil. Despre porumbei sau raţe, nici nu se punea problema! Apoi, vroia să aibă în jurul lui, la masă, cît mai multă lume, inclusiv nepoţii, chiar şi seara tîrziu. Era cunoscut pentru faptul că amesteca, în farfuria sa, toate bucatele servite, peste care presăra sare şi piper din belşug. Mînca portocalele cu tot cu coajă, susţinînd că ajută la digestie. Şi oferea fiecărui invitat o bucăţică de cărbune ars, din acelaşi motiv, al unei mai bune digestii. Avea tot felul de idei extravagante!”. (Sfîrşit)
PAULINE DELASSUS
(Traducere din „Paris Match“
de ANCA GRIGORIU)





